https://karo.spb.ru/uchebniki-posobiya-po-inostrannym-yazykam/nemetskiy/dlya-vzroslykh/osnovy-grammatiki-nemeckogo-yazyka-pravila-praktika-obshhenie/


«Грамматика с удовольствием!» – это не издевательский призыв, а реальное приглашение для тех, кто берет в руки «Основы грамматики немецкого языка». Мне как автору хотелось бы простым, доходчивым языком объяснить неискушенному читателю, в чем заключаются новизна и достоинства книги «Основы грамматики немецкого языка» и что отличает её от других пособий по грамматике. Но сначала хочется высказать слова искренней признательности издательству «КАРО», которое охотно идёт на выпуск книг с новаторскими идеями и нестандартным подходом. Казалось бы, что может быть нового в пособии по грамматике, которая считается чем-то традиционным, устоявшимся и весьма незыблемым? Оказывается, многое:

  • Репертуар грамматических правил языка для разных сфер его функционирования различен. Так, грамматика разговорной речи и грамматика научной речи существенным образом отличаются друг от друга как набором структур, так и характером их функционирования. И если для грамматики научной речи существуют книги с соответствующим названием (примером может быть книга Е. С. Троянской), то для грамматики немецкой разговорной речи – это одна из первых книг. Объяснение грамматических правил в ней, четкое и ясное, дается на русском языке и ориентировано не только на филологов, а и на обычных пользователей.
  • При создании учебных пособий требуется теоретическое осмысление материала и хорошая методическая подготовка, которая была приобретена автором в процессе создания курса лекций по методике преподавания немецкого языка на кафедре повышения квалификации филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, на стажировках в Германии и методических семинарах Гёте-института. Осознание того факта, что можно гораздо успешнее преподавать грамматику, используя схемы и таблицы, пришла автору в голову ещё лет 20 назад, и она сразу же принялась за её осуществление. Благо что работа на кафедре повышения квалификации давала благодатную возможность для этого. Одним из направлений работы кафедры было повышение языковой подготовки университетских преподавателей, которые, будучи, как правило, людьми с учёной степенью, отличаются пытливым научным умом и не очень-то принимают новые вещи на веру. Иногда автору приходилось по несколько раз совершенствовать схемы и таблицы, добиваясь признания даже у самых критически настроенных слушателей. Так что схемы и таблицы, как и всё пособие в целом, прошли успешную апробацию.
  • Хочу высказать ещё одно важное соображение о характере грамматических правил. Грамматические правила отражают только самые общие, магистральные тенденции развития языка, оставляя за бортом массу иных случаев, встречающихся в устной речи. В связи с этим типичной является ситуация, когда на занятии слушатели задают вопрос: «Как же так, в правилах сказано одно, а в реальной жизни нам встречается другое?» Автор, опираясь на опыт преподавания, попыталась включить в пособие наиболее типичные отклонения и исключения, свойственные разговорной речи.
  • Среди грамматистов дискуссионным является вопрос, где брать примеры для упражнений: использовать самостоятельно созданные примеры, брать примеры из классической литературы или примеры, представленные в современных художественных изданиях и фильмах. В пособии предпочтение было отдано последнему. Это живой немецкий язык, на котором разговаривают в Германии. Поездки автора в Германию, стажировки, общение с носителями языка, участие в совместных проектах, переводческая работа помогли создать базу примеров живого немецкого языка и представить современную разговорную речь в качестве иллюстрации к грамматическим правилам, изложенным в пособии. Обычно в учебниках по грамматике примеры к правилам и предложения в последующих упражнениях выхолощены, эмоционально нейтральны и плохо запоминаются, не откладываясь в памяти. Представленные же в этом пособии примеры, будучи почерпнутыми из реальной жизни, эмоционально «заряжены», что делает работу над ними интересной и увлекательной. Иллюстрирующие грамматические правила пословицы и поговорки, также отличаются образностью, будят воображение и легко запоминаются вместе с грамматическими структурами.

Тот, кто выберет это пособие для занятий по немецкому языку, сможет без труда разобраться в немецкой грамматике, которая не без оснований считается сложной, и получит при этом большое удовольствие от радости познания.



Язык хинди - один из двух (наряду с английским) официальных языков Республики Индия, в настоящее время он признан пятым по распространенности в мире. Современный хинди - сравнительно "молодой" язык: складывание его грамматической и лексической нормы происходило с начала XIX в. в русле формирования индийской литературы. Язык, безусловно, служит ключом к познанию индийской цивилизации, ее культуры, традиций и истории. Язык хинди, хотя и достаточно новый, отразил в себе все этапы ее становления, все грани ее богатого и трудного исторического пути. Изучение хинди в наши дни представляет интерес не только для любителей индийской культуры или ученых, но и становится все более востребованным в области политики и дипломатии, деловых взаимоотношений, журналистики и туризма.

Издание "Хинди. Начальный курс" является уникальным не только благодаря заложенным в его основу методике и материалам, но еще и потому, что этот курс стал первым, выпущенным издательством КАРО, ранее представлявшему обучающую литературу в большей степени по европейским языкам, сейчас же уделившему пристальное внимание языкам восточным.



https://karo.spb.ru/uchebniki-posobiya-po-inostrannym-yazykam/drugie-yazyki/khindi/xindi-nachalnyj-kurs/



Предлагаемый учебник был разработан на кафедре индийской филологии Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета на базе одноименного учебного пособия, до последнего времени служившего основным материалом для обучения студентов-индологов I курса, обобщая в себе результат многолетней работы нескольких поколений сотрудников кафедры, среди которых следует особо выделить имена известных ученых-индологов В. И. Балина (1925-1991), Н. В. Гурова (1935-2009), Т. Е. Катениной (1926-1987), С. Г. Рудина (1929-1973). Новая версия "Начального курса" отчасти сохраняет состав учебных текстов, общий порядок и схему изложения грамматической информации и ряд методических принципов подачи учебного материала.

В первую очередь, грамматический материал был приведен специалистами в соответствие с современными лингвистическими воззрениями. Изложение всех аспектов фонетики, грамматики, стилистики и фразеологии, специально ориентированное на обучающихся - носителей русского языка, выстроено в последовательности перехода от аспектов, наиболее легко усваиваемых русскоязычными учащимися, к более сложным категориям, требующим значительной перестройки языкового мышления. Авторы уделяют большое внимание развитию навыков разговорной речи: учебник в значительном объеме охватывает современную разговорную лексику и фразеологию, представленную в диалогах, отражающих типовые ситуации бытового общения. Кроме того, ка основные, так и вспомогательные тексты учебника попутно дают информацию страноведческого и культурологического характера, знакомят с реалями жизни современной Индии и ее традиционными ценностями.

Структурно учебник включает в себя несколько разделов. В начале помещен "Вводный фонетический курс" - уникальное в России пособие по фонетике хинди, составленное С. Г. Рудиным для русскоязычных студентов-индологов в 60-е гг. XX в., но до наших дней не утратившее своей актуальности и значения. Основная часть учебника, написанная Е. А. Костиной, Ю. Г. Коковой, С. О. Цветковой и А. В. Челноковой, разделена на 20 уроков, включающих базовый текст, дополнительный тематический диалог, словарь к тексту и диалогу, очерк грамматики, соотнесенный с базовым текстом, упражнения и дополнительные тексты - современные песни, пословицы и поговорки и т. п. В конце учебника предусмотрен сводный хинди-русский словарь, охватывающий представленную в учебнике лексику.

Все упражнения фонетического курса и тексты из основной части снабжены аудиозаписью, одним из дикторов (женский голос) в которых выступает Госпожа Пунам Шарма, жена Генерального консула Республики Индия в Санкт-Петербурге.