Международной Букеровской премии 2018 года объявили на церемонии в лондонском Музее Виктории и Альберта вечером 22 мая. Жюри Международной Букеровской премии присудило награду польской писательнице Ольге Токарчук за роман «Полеты», а также работавшей над ее переводом на английский Дженнифер Крофт. Токарчук считается одной из ключевых фигур в современной польской литературе.

Ольга Токарчук со своей наградаой. Фотограф Matt Crossick//PA via AP (Associated Press)


Премия в £50 тыс. ($67 тыс) будет поделена пополам между автором и переводчиком.

    В 2007 году в нашем издательстве впервые вышла книга воспоминаний Людмилы Васильевны Пожедаевой «Война, блокада, я и другие…», которая получила подзаголовок «Мемуары ребенка войны». Ведь когда началась Великая отечественная война, Людмиле Васильевне, а тогда Миле Аниной, было неполных семь лет.

    

     Книга выдержала несколько переизданий. За это время в издательство пришло множество отзывов от читателей, в том числе от родителей, школьных учителей, воспитателей детских садов. Они писали, что книга помогает им рассказать о войне и блокаде детям, даже тем, кто не достиг и тогдашнего возраста Милы.


     В этом месяце вышло новое издание книги, адресованное нашим младшим читателям. В него вошли дневниковые записи Милы Аниной, её стихи, рисунки и фотографии. За рамками книги остались приложения — часть стихов и документальные материалы. Был увеличен формат издания, размер шрифтов и иллюстраций.


    В варианте для детей мы сделали акцент на том, что составляет, с нашей точки зрения, главную ценность книги — возможность осознать, что дети переживали в блокаду, какие эмоции они испытывали, какие взрослые их окружали. Это связный, яркий и эмоциональный рассказ о страшных и трагических событиях.


Неправда, что «Никто не позабыт…»

Неправда, что «Ничто не позабыто…»

Мы не были солдатами войны,

Но детство наше на войне убито...




   Прочитайте детям! Еще долго будет трудиться душа!

     А тем временем в Петербурге проходит Книжный салон. В этом году выбрана площадка Михайловский манеж. С 17 до 20 мая на Манежной площади, Малой Садовой улице и Кленовой аллее будут установлены шатры со сценами и концертные площадки.


Приходите в гости! Наша точка - №562.

Novedades de la editorial: ¡novelas de Vicente Blasco Ibáñez!

      

       Нашим читателям, изучающим испанский язык, прекрасно знакомо имя Висенте Бласко Ибаньеса. В серии «Чтение в оригинале» уже были опубликованы три книги известнейшего испанского писателя-реалиста: бытовой роман «В апельсиновых садах» (Entre naranjos, 1900), психологический роман «Кровь и песок» (Sangre y arena, 1908), а также сборник рассказов «Грустная весна» (La primavera triste).

       

       Мы продолжаем знакомить вас с творческим наследием Бласко Ибаньеса и с удовольствием представляем две новинки нашего издательства: романы «Обнажённая маха» (La maja desnuda, 1906) и «Соблазнительница» (La tierra de todos, 1922).

       «Обнажённая маха» — психологический роман о жизни сына бедного кузнеца, ставшего знаменитым художником, и его бурных отношениях с женщинами в Риме, Париже и Мадриде. Название романа отсылает к прославленной картине Гойи, на которую герой постоянно ходит смотреть в «Прадо». Роман имел большой успех и произвел известный скандал — многие персонажи оказались весьма узнаваемыми, а главный герой, художник Реновалес, был наделен чертами самого писателя.

       В центре романа «Соблазнительница» — фигура Елены, роковой красавицы, одним взглядом сводившей мужчин с ума. В Париже 20-х годов прошлого столетия встретились двое: маркиза де Торребианка, «прекрасная Елена», и Мануэль, инженер из Аргентины. Для молодого человека встреча стала роковой. Он познал любовь этой женщины, и освободиться от ее чар ему не удастся никогда. Широко известна экранизация романа, где роль Елены была исполнена Гретой Гарбо.